Женщины райского острова

IMG_3041 copy

Бали — притягательный вечнозеленый остров в Малайском архипелаге, в Индонезии. Здесь всегда солнечная погода, чистый океан, золотистый песок и прекрасная природа. Не зря Бали называют "раем на Земле". Но если со стороны жизнь на острове кажется интересной и беззаботной, то местным жителям приходится очень трудно. Подавляющее большинство населения Бали не имеет права на пенсию. Ее здесь получают лишь депутаты, полиция и учителя. Даже врачам пенсию не дают. Поэтому балийцам приходится работать всю жизнь, обеспечивая семью. Из чего же складывается жизнь обычной женщины на столь романтичном острове? Есть женщины, которые успевают везде: и хлопоча по хозяйству, и присматривая за детьми, а также работая на кофейных плантациях, рисовых полях и фабриках батика. Каждое утро женщины делают подношения божествам — цветы, фрукты, ароматические палочки. И кажется, что они довольны своей жизнью.

Ненгах Мариани, 29 лет

IMG_2878 - Ненгах Мариани copy

Культовым промыслом балийцев является батик. Это роспись по шелку или хлопчатобумажной ткани. На ткань послойно наносится традиционный рисунок, имеющий символический смысл. Рукоделием занимаются женщины. Продавая изделия туристам, многие девушки-рукодельницы собирают неплохой доход. Могут оплатить себе образование. Что, правда, ведет к сложностям с замужеством, так как выбрать себе достойного мужчину становится сложнее. Ненгах Мариани работает на фабрике батика Тохпати в районе Легиан. На фабрике полный цикл ручного производства: здесь ткут ткани, кроят их, шьют и наносят рисунки. Помимо одежды тут можно купить и настоящие произведения искусства. Женщины расписывают ткани буквально за 10-15 минут, рисунок можно выбрать из имеющихся у них образцов. Когда мастерицы не заняты, они рисуют все новые и новые образцы. Цены — 1-3 доллара.

Ньюмен Мариаси, 74 года

IMG_3094 copy

Некоторые женщины на Бали работают головой. Правда, умственным их труд не назовешь. Круглое катать, плоское таскать — вот таков спектр деятельности представительниц прекрасного пола. Местные барышни хрупки лишь на вид, но вполне могли бы занимать призовые места на мировых чемпионатах по тяжелой атлетике. Жительницы Бали, кажется, с этим смирились. В конце концов, не всем же по подиуму дефилировать, кому-то надо и фуры разгружать. Ньюмен Мариаси работает дворником в заповеднике Лес обезьян, но раньше принимала участие в строительстве храма. Мужчины нагружали корзины цементом килограммов по десять, а женщины несли их в храм. Так, вверх и вниз с корзиной на голове целый день. На голове у женщин повязано полотенце, чтобы корзина стояла устойчивее. Так повелось издавна — тяжести переносит женщина. И проще всего нести их на голове. По крайней мере, женщинам, с детства привыкшим носить тяжелые дары для богов на головах, так сподручнее и полезнее для здоровья.

Маде Астути, 26 лет

IMG_3180 - Маде Астути copy

Маде работает на ферме Сатриа, где выращивают кофе. Здесь также есть деревья какао, чайные плантации и посадки лекарственных растений. Маде рассказала и показала нам, как делают кофе. На столике были выставлены образцы с традиционным балийским кофе, кофе с женьшенем, кофе с добавлением натуральной ванили, горячий шоколад, чай с лимоном, чай с лемонграссом, чай с имбирем и чай с мангостином. Дегустация абсолютно бесплатная.

Кадек Борауати, 35 лет

Кадек Борауати - IMG_3026 copy

На севере острова женщины большую часть времени проводят дома. И в каждом доме растет в среднем по четыре ребенка. У Кадек двое детей. Она печет рисовые чипсы. Острова Индонезии славятся своими кулинарными традициями. Здесь сформировалась интересная кухня: смесь восточноазиатских, в первую очередь китайских и индийских кулинарных школ, и замешанной на местных традициях "островной кухни". В каждой провинции есть свои кулинарные традиции и особенности, различные способы приготовления и ингредиенты блюд. Основу рациона составляет рис. Чаще всего его готовят абсолютно пресным, только как гарнир, оттеняющий и подчеркивающий вкус блюда. Иногда рис в процессе приготовления окрашивают. Рис варят в бульоне или в банановых листьях, также из него делают рисовые чипсы, полупрозрачную рисовую лапшу, разнообразную выпечку из рисовой муки и рисовые пудинги, жарят с различными ингредиентами или подают просто с овощами, обильно приправленными соусом.

Путу Астини, 19 лет

IMG_3132- Путу Астини copy

Для балийских женщин служение — не унижение. Они делают все легко. Играючи выполняют любые просьбы, любые пожелания. И видно, что им это доставляет удовольствие. Для них нет понятия "грязная работа" или "неблагодарный труд". Они с радостью помогают другим людям. Официантке Путу Астини 19 лет. Она вместе со своими братьями работает в ресторане, где трудится и ее папа — поваром.

Танцовщицы Команг Сериани, Кет у т Уайуни и Лу Сужани

Танцовщицы - IMG_3343 copy

Жители острова очень серьезно относятся к танцам, многие учатся им с детства, поскольку на Бали танцы являются одной из форм поклонения богам, своеобразным религиозным ритуалом. Также жители Бали любят иллюстрировать танцами любое жизненное событие. Традиционные балийские танцы отличаются экспрессией и сложностью постановки. От шикарных и ярких национальных костюмов танцоров буквально не оторвать глаз. Танцы сопровождаются звуками гамелана — балийского ансамбля ударных инструментов, состоящего из гамбангов, ксилофонов, гонгов, тарелок и пластинчатых металлофонов. Легонг (Legong) — красочный развлекательный танец, он исполняется исключительно девочками, не достигшими половой зрелости. Будущих танцовщиц начинают активно готовить в возрасте 5 лет. Стать исполнительницей этого национального танца Бали считается невероятно почетным. Участниц танца легонг три. Это не религиозный, а развлекательный танец, в котором танцовщицы представляют балийскую легенду с трагическим концом. Танец легонг очень сложен в постановке и для исполнения. Помимо захватывающего сюжета от внимания зрителей не ускользает и великолепие шелковых, расшитых золотом костюмов танцовщиц. Представление показывает несколько драматических сюжетов балийской истории.

Ньюмен Астути, 38 лет

IMG_3050 - Ньюмен Астути copy

Чтобы обеспечить троих своих детей, Ньюмен Астути продает ткани, изготовленные на фабрике батика. Цены — от 30 долларов.

Среди крестьянского населения Бали распространена забавная традиция — называть детей по определенному списку имен, основанному на том, в каком порядке рождаются дети. Причем имена девочек и мальчиков совершенно одинаковы: Ваян — первый ребенок, Маде — второй, Ньюмен — третий, Кетут — четвертый. А если рождается пятый, его называют, как первого, но с припиской: "второй". Пример — "Ваян второй" и так далее по списку, а во многих семьях шурдов (это низшая каста) иметь больше десяти детей — обычное дело. Поэтому иногда кажется, что на Бали всех зовут Маде, Ваян, Ньюмен или Кетут. Причем различий между женскими именами тоже нет. Чтобы отличить Маде-девочку от Маде- мальчика, используется специальная приставка: I (произносится как "и") для мальчиков и Ni ("ни") — для девочек. Получается И-Made и Ни-Made. У балийцев нет фамилий, поэтому иногда они берут вторые имена, чтобы как-то отличаться от других Маде или Кетутов.

 

текст и фото Гюнай Аббасова