Красоты бухты Халонг

Если бы мне пришлось составлять рейтинг мест, которые произвели на меня наиболее глубокое впечатление, то я, не сомневаясь, выбрал бы три из них: Гранд Каньон в США, Петру в Иордании и бухту Халонг во Вьетнаме.

Попав поздним вечером после долгого перелета на Катарских авиалиниях в душный и влажный Ханой, откуда предстояло четырехчасовое путешествие на автомобиле в Халонг, я стал более скептически относиться к своему предыдущему оптимизму, связанному с красотами Вьетнама.

На пристани у нас услужливо забрали чемоданы и погрузили в лодку, чтобы отвезти на корабль. Однако все равно еще ничего не предвещало изменения этого скепсиса. Но увидев наше будущее пристанище, червь сомнения стал медленно пятиться назад. Я даже не знаю, как это назвать - парусник, яхта, кораблик, одним словом, солидность обстановки, умеренная роскошь, небольшие, но комфортабельные каюты, палуба с лежаками и креслами, ресторан - все это стало приятным анонсом предстоящего круиза.

А когда мы отплыли, и нашим взорам предстала ошеломляющая красота залива Халонг, я понял, что не пожалел бы, если бы дорога длилась и вдвое дольше.

9499_src

Халонг - это три тысячи островов, выступающих из воды и разбросанных по большой акватории. Вернее, это даже не островки, а лесистые горы, изумрудным цветом озаряющие окружающие воды. Неземная, просто божественная красота!

А если отступить от лирики, то круиз по Халонгу представляет из себя набор услуг и экскурсий, когда тебя опекают с 12 часов пополудни - с момента встречи на пристани и до 10 часов следующего утра, когда высадят на берег и пожелают удачи.

Сразу после посадки менеджер круиза раздает гостям корабля, на котором не более 15 кают, программу и оглашает меню на обед, ужин и завтрак.

9415_src

Такие круизы предлагают многие компании, имеющие свои парусники, и программа у всех практически идентична: обед, состоящий преимущественно из морепродуктов, затем короткий отдых, после которого гостей приглашают на моторную лодку и отвозят на экскурсию к рыбацкой деревне на воде.

Это небольшая, домов на двадцать, деревушка, которая расположена между островами, и вся жизнь ее жителей проходит на воде. Мужчины, как водится, прохлаждаются в гамаках, отдыхая после утреннего лова рыбы, а женщины работают, не покладая рук, выполняя роль гондольеров для тех, кто хочет поплавать на лодке в тишине, прерываемой лишь плеском весел.

9443_src

Захотели поплавать и мы, и даже сочувствие к тяжелой доле рыбацких жен не смогло помешать умиротворению, воцарившемуся в душе от созерцания этой природной идиллии. Мы обогнули один из островов, заглянули в грот и медленно поплыли обратно к нашей шумной лодке, чтобы вернуться на корабль.

А потом был отдых на палубе, более близкое знакомство с попутчиками из разных стран и изысканный ужин при свете заката, поражающего своей ослепительной красотой.

Команда предупредила нас о времени восхода, и мы высыпали на свои балконы, чтобы полюбоваться этим зрелищем, составившим достойную конкуренцию вчерашнему закату.

9427_src

В это же время к кораблю подплыли торговки на своих весельных лодках, предлагая всякую всячину: от сувениров до кока-колы. Вооруженные длинными шестами с сеткой, они клали в них свои товары и поднимали наверх. Покупателям надо было либо вернуть товар, либо положить в сетку сумму, обговоренную путем долгих перемигиваний, поднятий бровей и показов пальцев, ибо ни одна из торговок никаким языком, кроме вьетнамского, не владела и, судя по всему, владеть не желала.

Но самое захватывающее приключение состоялось потом, когда после сытного завтрака нас отвезли на экскурсию в... Впрочем, я даже не знаю, как это называется - гроты, пещеры или как-то иначе?

9473_src

Но неважно.

Так вот, одна из этих гор внутри полая, в ней оборудованы проходы и переходы, установлен свет, огорожены дорожки и тянется тропинка наверх, где виден пробивающийся сквозь горловину свет.

Вы заходите в эту пещеру и медленно поднимаетесь вверх, изумленно озираясь и слабо прислушиваясь к гиду, который рассказывает красивые легенды этих мест. По всей пещере - сталактиты причудливой формы и разных цветов, что создает иллюзию какого-то инопланетного пейзажа.

Поднявшись на самый верх, мы вышли из горы и оказались на смотровой площадке, с которой открывался невероятный вид на бухту, убедивший нас в том, что удивлять Халонг не перестанет никогда.

Там же находился импровизированный базарчик, на котором приветливые вьетки и вьеты (именно так называют себя жительницы и жители Вьетнама) продавали разную сувенирную мелочь.

9470_src

Спуск с этой точки происходил уже по внешней стороне горы, по отвесным лестницам, сквозь буйную растительность, и в конце пути мы оказались на длинной пристани, где выстроившиеся в ряд парусники ожидали своих пассажиров.

Мы вернулись на корабль, выпили прощальный коктейль, обменялись адресами с новыми друзьями и покинули этот райский уголок - в надежде когда-нибудь в него вернуться.

Потом был аэропорт, час перелета и курортный город Нячанг, где на побережье нас ждал роскошный отель Amiana.

Но это уже совсем другая история...

 

Азер Гариб