NARGIS
Az En
NARGIS MAGAZINE
Лица

Из Парижа с любовью...

Ее семью в Азербайджане знают все. Дед по маме Аловсат Гулиев – историк, профессор, член-корреспондент НАНА, а отец Али Мустафабейли – дипломат, генеральный консул, ученый и руководитель в Дипломатической академии при МИД РФ. Жизнь связала Гюляру Мустафабейли-Делясуд с другой страной – она влюбилась в родину Шатобриана и Пуанкаре. Но и свою она, конечно, не забывает: регулярно приезжает в Баку навестить родственников и друзей и отдохнуть.

Расскажите о своем детстве.
Когда мне было полтора года, отца пригласили работать в Москву, и вся семья перебралась туда. Я выросла в Москве, закончила французскую школу. Отсюда началась любовь к французскому языку. Но и связь с Баку никогда не прерывалась.

Как получилось, что Вы, уже будучи студенткой МГУ, вернулись в Баку?
Папа, специалист по сложным странам, в 90-е годы уехал с миссией в Афганистан. Детей туда брать запрещалось, поэтому я, уже год отучившись в МГУ, перевелась на исторический факультет БГУ. Здесь меня знали как внучку Аловсата Гулиева, так что учиться плохо у меня просто не было права – училась на отлично. Получив заветный диплом, устроилась в МИД, где занималась любимой Францией. Работала с Акшином Мехтиевым, возглавлявшим в министерстве Управление Европы, США и Канады. В ноябре 1994 года во Франции открылось посольство Азербайджана, которым руководила Элеонора Гусейнова, и я оказалась там в качестве атташе по культуре. Мне было всего 22 года...

Это была Ваша первая поездка во Францию?
Я уже была знакома с Францией: на студенческих каникулах ездила туда навещать свою тетю Рену Мустафабейли-Шерешевскую. Она приехала туда в начале 90-х, давала мастер-классы, а потом ее пригласили остаться и работать.

С какими трудностями Вам пришлось столкнуться?
Трудностей хватало, ведь я оказалась совсем одна в чужой стране, замечательной, но с совершенно другой системой координат. Предстояло решать кучу бытовых вопросов: нужно было снять жилье, оплачивать какие- то счета и т.д. Работа тоже была серьезная и требовала полной отдачи. Хорошо, что я человек очень общительный и легко адаптируюсь... Тетя Рена жила в Эльзасе и была мне хорошей моральной поддержкой, плюс время от времени кто-нибудь из родных приезжал меня навестить. Со временем у меня появилась масса друзей. Как оказалось, французы очень дружелюбны и всегда готовы прийти на помощь.

Расскажите о мероприятиях посольства, в которых Вы участвовали.
Я была задействована во множестве культурных мероприятий, постоянно получала приглашения на разные выставки, презентации, форумы... У меня была своеобразная жажда на события такого рода: хотелось все увидеть, все посмотреть! Это было время зарождения и становления отношений между молодой независимой республикой и европейской державой. Мы только наводили мосты, это было крайне сложно и безумно интересно. В новом на тот момент посольстве трудилась не огромная команда, а горстка из четырех-пяти человек. Это были годы первых официальных и государственных визитов на различных уровнях, первых крупномасштабных мероприятий. Мне выпала большая честь участвовать в подготовке первых визитов во Францию нашего общенационального лидера Гейдара Алиева. Также я курировала мероприятия по линии ЮНЕСКО, когда у нас там еще не было дипломатического представительства, и множество других – от договора о воздушном сообщении до первой выставки Тогрула Нариманбекова.

Сколько всего времени Вы проработали в посольстве?
Шесть лет. После этого отошла от дел, вышла замуж, родила детей... А через несколько лет вернулась в посольство, но уже в качестве ассистента Тарика Алиева, ставшего новым послом Азербайджана во Франции: он пригласил меня, и я работала на местной ставке. С большой теплотой вспоминаю это время...

Чем Вы занялись, оставив работу в посольстве?
Я работала в агентстве по организации мероприятий, наш директор был заинтересован в развитии связей с русскоязычным сообществом. Мы хотели организовывать туристические поездки, ездили в Баку, в Москву... Но пандемия нарушила все наши планы: людям стало не до путешествий. Директор переориентировался, занялся другой сферой деятельности, потому что ивент-бизнес от пандемии сильно пострадал. Я поступила так же и в третий раз поменяла профессию – начала преподавать русский язык в частной католической школе. У меня в каждом потоке по 15 человек и более, это большие классы. Русский язык не является обязательным предметом, он проходит как дополнительная нагрузка, однако студенты весьма мотивированны – сами рассказывают мне про Чайковского, Рахманинова и Толстого. Подход у них очень фундаментальный. Я получаю большое удовольствие от этих занятий. Помимо русского языка французам, я преподаю еще и французский язык русскоязычной аудитории. А преподавать я начала с легкой руки и по совету моей тети, Афаг Гулиевой, известного в Баку специалиста по французскому языку…

Сколько у Вас детей? Где они живут?
У меня трое детей, и все они живут во Франции. Старший сын учится в инженерной школе в Страсбурге. Среднему 19 лет, он учится в университете Ассас в Париже на финансово-экономическом факультете. Дочери Алисе 13 лет, она школьница. Хотя они родились и выросли во Франции, они безумно любят Азербайджан. Например, если спросить Алису, куда она хочет поехать летом, та, не задумываясь, назовет Баку. Этот вопрос стоит у нас очень остро, летом планируем прилететь на родину. Во время войны они очень переживали, активно поддерживали Азербайджан в социальных сетях. Я безумно рада, что дети ощущают такую духовную связь с исторической родиной. Стараюсь, чтобы они не забывали своих корней.

Вы, наверное, замечаете, что Баку сильно изменился за эти годы...
Очень сильно, города не узнать! Изменилась инфраструктура, построено много новых зданий и других сооружений. В особенности отелей. Я с большим удовольствием привожу сюда гостей. Мой бывший шеф, впервые попав в Баку, буквально влюбился в него, причем это человек, объездивший весь мир. И в своих профессиональных проектах он обязательно планировал что-то, связанное с нашим городом. Через два года я приехала с еще одной компанией французов, и все они уезжали влюбленными в «кавказский Париж», с восхищением рассказывали о нем на каждом мероприятии, где бывали.

О чем Вы скучаете больше всего?
В первую очередь тоскую по близким. Чем старше становишься, тем больше тебе не хватает общения с близкими людьми. Так получилось, что нас разбросало по всей планете, но все равно мы с родственниками стараемся общаться как можно чаще. И еще я скучаю по нашей кухне. Нигде не готовят так вкусно, как в Баку!

А Вы сами готовите что-то из азербайджанской кухни?
Часто готовлю плов, потому что мои дети любят рис. Иногда радую их долмой, если удается достать виноградные листья.

Сложно ли быть членом известной семьи? Наверное, дополнительная ответственность?
Да, ответственность была огромная, потому что семья известна по обеим линиям. Но вместе с тем это и огромная гордость. Расскажу такой случай: будучи в Баку, мы с детьми как-то остановились у мемориальной доски с именем моего деда. Я начала рассказывать детям на французском, что здесь жила моя мама. И тут подошел полицейский и стал рассказывать, что в этом доме жил человек, по книгам которого он учил историю. Мои дети вдруг поняли, что их прадеда знают и помнят. Это было удивительное чувство... Моего дедушку со стороны отца, Мидхата Мустафабейли, тоже хорошо знали в Баку – он возглавлял Институт геологии.

Ваша тетя Рена Шерешевская тоже очень известный человек. Кто-нибудь в семье, наверное, пошел по ее стопам?
Да, во Франции она звезда, кавалер Ордена искусств и литературы. Ее ученики становятся лауреатами международных конкурсов. По ее стопам пошла дочь, Виктория Шерешевская, моя двоюродная сестра: она пианистка и оперная певица, выступает с концертами по всему миру. В нашей семье незыблема одна традиция, своеобразная программа-минимум: все получают музыкальное образование. Мои папа и дядя шикарно играют на пианино, я тоже периодически сажусь за инструмент, все мои дети тоже ходили в музыкальную школу, имеют представление о классической музыке